Hommages

1/10 Hommage

Souvent la Mère divine Saraswatī vient visiter Bhaktaraj, à la fois par la tendresse de leur proximité et pour l’enseigner.

Cet Hommage est une offrande de leur intimité.

Le cœur est « touché », puis « ouvert », puis « éveillé ». A ce stade l’intimité au divin est naturelle.

Le cœur « s’épanouit » puis « rayonne » de l’amour divin.

Saraswati1

2/10 Hommage

La Présence de la divinité d’élection, l’ishtadevata transfert ses propres qualités dans le cœur de son dévot.

C’est d’ailleurs ce qui permet de rendre visible leur intimité et proximité.

 

Saraswati2

3/10 Hommage

Le suspend des organes des sens apparaît spontanément par le surcroît de beauté.

Tous les désirs fondent devant la beauté.

La Beauté ne peut pas être appropriée, elle glisse sur le support qui la révèle.

Saraswati3

4/10 Hommage

Les mots sont des vagues sur l’océan de la Parole…

Les 5 niveaux de la Parole selon le Tantra favorise le retour du langage commun vers la Parole Suprême.

La science Tantra offre à réaliser concrètement (ce qui est un paradoxe puisque nous ne pouvons pas entendre la Parole Suprême, ni en mesurer sa Splendeur) par l’expérience directe.

Entendre l’inaudible qui se dit dans les sonorités et surtout dans l’intuition de la source d’où l’on parle et entend.

Saraswati4

5/10 Hommage

C’est la même source de Parole qui parle par celui (celle) qui dit.

L’émerveillement est dans le fait que c’est aussi la même source de Parole qui entend en celui (celle) qui écoute.

L’unisson du locuteur et de l’entendant au cœur de l’unité de la Parole est énergie d’initiation.

Saraswati5

6/10 Hommage

Importance de la récitation des mantra.

La dynamique vibratoire des mantra favorise les connexions neuronales pour atteindre une plasticité cognitive.

Les organes des sens se révèlent comme subtils.

En l’état de méditation naturelle par la dévotion les organes se déploient dans leurs aspects divinisés…

Saraswati6

7/10 Hommage

Nous sommes au cœur de l’asana.

L’asana est dans son domaine suprême en sa qualité d’asana archétypal.

L’asana est dans son aspect de splendeur lorsqu’il rayonne dans l’âme du yogin.

L’asana est dans son aspect voyant lorsqu’il descend dans l’esprit du pratiquant.

L’asana est dans son aspect intermédiaire lorsqu’il est présenté par l’enseignant.

L’asana est dans son aspect étalé lorsqu’il se corporalise, lorsqu’il s’incarne dans et par le corps de l’étudiant.

La Pratique offre la coïncidence entre l’asana archétypal vibratoire et le corps physique du pratiquant assidu : C’est la réalisation du corps-asana.

Ce corps-asana est une véritable Murti (forme permettant de recevoir le darshan – être dans le vision du divin).

La murti (en sanskrit मूर्ति (mūrti), « forme ») est dans l’hindouisme la représentation d’un dieu, permettant sa vision cultuelle, le darshan. Les divinités sont reconnaissables à leurs attributs (ayudha), leurs postures, leurs coiffures, leur monture et leurs mudras, etc...

Saraswati7

8/10 Hommage

La Mère divine m’a offert une forme d’écriture qui n’est pas banale :

Absence-Conscience – absence-sentiment –  absence-Présence – absence-pensée – absence-sujet – absence-émotion – absence-perception – absence-sensation – absence-action – absence-objet…

Le mot « absence » donne toute la valeur au vocable qui la suit.

Cela vient en lieu et place de la Conscience comme telle – le sentiment comme tel etc…

Absence désigne la dépossession de toutes les prétentions mentales à croire que ce que l’on voit est le Réel.

La prise de conscience de l’éveil révèle que tout ce que nous percevons et pensons se trouvent enfermés dans les limites du domaine de l’enveloppe de la pensée.

Saraswati8

9/10 Hommage

Vous pouvez lire cet Hommage à la Déesse Saraswatī selon plusieurs niveaux.

Selon le mental dans la parole étalée.

Selon l’intellect dans la parole médiane ou moyenne.

Selon l’intelligence dans la parole voyante.

Selon la résonance dans la Parole de splendeur.

Selon l’expérience directe dans la Parole Suprême.

A partir de la « résonance et de l’expérience » le voile de l’enveloppe de la pensée se lève. C’est ce qui libère de Avidya (ignorance) et de la Maya collective (la surimposition de l’illusion).

Saraswati9

10/10 Hommage

La véritable transmission de l’ENERGIE du mantra s’accomplit lorsqu’il y a cette parfaite coïncidence de l’Unité de la Source de la Parole, à la fois chez le transmetteur et chez le récepteur : Le locuteur et l’entendant.

Mère montre-nous
la voie de la libération…

OM Shantih OM

Saraswati10